NYSE: CDE$5.57+0.14
Oro $1,226.30-0.20
Plata $14.680.00
Language ENG

Supplier Information

Coeur Mining, Inc., junto con sus subsidiarias (en lo sucesivo, "Coeur"), reconoce que desarrollar y mantener buenas relaciones con nuestros proveedores es fundamental para nuestro éxito en el mantenimiento de un negocio sostenible y que genere valor. Nos esforzamos por generar valor y oportunidades no sólo para nuestros accionistas y empleados, sino también para nuestros socios comerciales y las comunidades en las que operamos. Nos comprometemos a realizar negocios de una manera que refleje nuestros principios y valores para lograr:

  • Un mercado justo y competitivo
  • Mejora de la transparencia, la comunicación y la responsabilidad
  • Un menor costo total de propiedad
  • Una base de suministro capaz y comercialmente segura
  • Enfoques innovadores y eficientes para brindar valor mutuo y resultados
  • Alineación con el pronóstico y las demandas de nuestras operaciones
  • Los materiales o servicios correctos, dónde y cuándo se necesitan, a un costo razonable

Como parte del continuo esfuerzo de Coeur para fortalecer las relaciones con los proveedores y fomentar la confianza de nuestros socios comerciales en todo el mundo, Coeur ha adoptado una serie de políticas y directrices que aseguran la comunicación y la alineación de nuestros principios y valores con nuestros proveedores. Por ejemplo, exigimos a nuestros proveedores que cumplan con las estrictas directrices de nuestro Código de Conducta y Ética Empresarial para Proveedores y mantengan una política de tolerancia cero ante cualquier incumplimiento. Asimismo, Coeur mantiene un Código de Conducta y Ética Empresarial análogo para la conducta de nuestros Directores, Funcionarios y empleados a fin de garantizar los más altos estándares de conducta comercial e integridad en nuestro nombre.

Nuestro proceso de selección de proveedores es riguroso y se lleva a cabo de acuerdo con nuestras políticas y procedimientos internos. Valoramos a los proveedores que puedan:

  • Cumplir o exceder nuestros requisitos ambientales, de salud, seguridad y responsabilidad social
  • Mantener una conducta empresarial ética
  • Aceptar y cumplir con nuestros Términos y Condiciones Generales de la Orden de Compra
  • Conocer nuestras especificaciones y requisitos
  • Hacer ofertas competitivas relacionadas con los criterios de selección relevantes
  • Cumplir con las leyes, normas y regulaciones vigentes

Código de Ética y Conducta Empresarial del Proveedor

Objetivo

Esta política está destinada a regir la conducta de Coeur Mining, Inc. y de todos los proveedores de sus subsidiarias cuando haga negocios con Coeur Mining, Inc. o en su nombre.

A los fines de esta política, la referencia a la "Compañía" significará Coeur Mining, Inc. y / o cualquiera de sus subsidiarias; "Proveedores" significará cualquier compañía comercial que pueda proporcionar bienes y / o servicios o participar en negocios con cualquier otro propósito comercial, y recibir pagos, por cualquier aspecto de los negocios de la Compañía, incluyendo, entre otros, exploración, desarrollo, construcción, operaciones y recuperación y excluidos de esta definición de "Proveedores" están todas las transacciones que involucren compras o arrendamientos de terrenos, agencias gubernamentales, servicios públicos, instituciones financieras, organizaciones caritativas y cualquier entidad o socio de empresa conjunta de la Compañía; "Código" significa este Código de Conducta y Ética Empresarial para Proveedores, en su versión modificada oportunamente.

Declaración de Política

La Compañía se compromete a garantizar que todas las condiciones de trabajo en sus operaciones comerciales sean seguras, que los trabajadores sean tratados con respeto y dignidad, y que todas las actividades laborales se lleven a cabo de manera ambientalmente responsable y de acuerdo con las normas de cumplimiento de responsabilidad social, ambientales, de salud y seguridad de la Compañía. Al mantener sus valores fundamentales, la Compañía se gana la confianza de sus grupos de interés y crea valor compartido. Se espera que los proveedores, en todas sus actividades, mantengan altos estándares éticos, actúen con integridad, confianza, respeto, honestidad y trabajo en equipo, y que operen en pleno cumplimiento de las leyes, normas y regulaciones vigentes de los países en los que operan. Este Código va más allá, basándose en estándares internacionalmente reconocidos para avanzar en la responsabilidad social y ambiental. Los proveedores deben revisar el Código de Conducta y Ética Empresarial de la Compañía para Directores, Funcionarios y Empleados.

Si bien este Código trata sobre las principales áreas de interés, no puede abarcar todas las situaciones que puedan surgir. Se espera que los proveedores ejerzan su propio juicio y discreción dentro de los parámetros de este Código, teniendo en cuenta los altos estándares con los que la Compañía está comprometida.

Normas y Prácticas en el Lugar de Trabajo y Cumplimiento con la Ley

Los proveedores de productos o servicios producidos en o proporcionados por los Estados Unidos deberán cumplir con todas las leyes y regulaciones federales, estatales y / o locales vigentes en cada jurisdicción en la que el Proveedor realice negocios con, o en nombre de, la Compañía. Los proveedores de productos o servicios producidos o provistos desde fuera de los Estados Unidos deberán cumplir con las leyes y regulaciones vigentes en los países pertinentes. Sin embargo, independientemente de las leyes y regulaciones vigentes, los Proveedores deben defender los derechos humanos de todos los trabajadores tratándolos con dignidad y respeto. Las leyes locales pueden, en algunos casos, ser menos restrictivas que las pautas establecidas en este Código. Se espera que los proveedores cumplan con este Código, incluso si la conducta fuera legal bajo las leyes locales aplicables. Si las leyes locales son más restrictivas que este Código, se espera que los Proveedores, como mínimo, cumplan con las leyes locales vigentes.

Los proveedores contratados por la Compañía y sus agentes y los subcontratistas autorizados son totalmente responsables de la calidad, el rendimiento, el comportamiento, la supervisión y la protección de su personal. La Compañía se reserva el derecho, a su absoluta discreción, de exigir la eliminación de personal de un contratista o subcontratista del lugar de trabajo en circunstancias apropiadas, por ejemplo: (a) si hay motivos razonables para creer que una persona está bajo la influencia del alcohol drogas u otras sustancias que afecten adversamente el trabajo de esa persona o creen un riesgo de seguridad, (b) comisión de un acto ilegal, (c) amenacen o acosen al público o a un empleado de la Compañía o incurran en conductas abusivas o perturbadoras, (d) por la violación de una política de la Compañía, o (e) por realizar un acto inseguro.

No Discriminación
Se espera que los proveedores juzguen a sus empleados y subcontratistas en función de su capacidad de hacer su trabajo y no de sus características físicas o personales o creencias, afirmando el principio de no discriminación ilegal por raza, color, sexo, religión, origen nacional u orientación sexual.

Sin Acoso
Los proveedores deberán tratar a cada empleado con respeto y dignidad y no someterán a ningún empleado a acoso o abuso físico, sexual, psicológico o verbal.

Salarios y Beneficios
Se espera que los proveedores compensen a sus empleados de manera justa y competitiva en relación con su industria en total cumplimiento con las leyes locales y nacionales aplicables de salarios y horas.

Prácticas de Salud, Seguridad y Medioambiente

La seguridad es siempre la primera consideración de la Compañía. Los proveedores deben aplicar prácticas de trabajo seguras (incluidos los requisitos reglamentarios y contractuales específicos) y tener gran consideración por la calidad del medio ambiente en la realización de todas las actividades y ejercer un buen juicio en las decisiones laborales. Los proveedores que realicen trabajos en nuestra propiedad o a nombre nuestro deben inculcar la salud, la seguridad y el respeto medioambiental en todos los aspectos de sus procesos de trabajo y en la actitud y el comportamiento de todos sus empleados.

Se deben minimizar los efectos adversos en la comunidad, el medio ambiente y los recursos naturales al tiempo que se salvaguarda la salud y la seguridad del público. Los proveedores deben completar todos los requisitos de capacitación en salud y seguridad, o su equivalente, al ingresar y antes de cualquier visita o realizar cualquier actividad comercial en cualquier sitio de la mina, como lo exige la Ley de Seguridad y Salud Minera y la política de la Compañía. Los proveedores deben cumplir con todas las leyes y normas de salud, seguridad y medioambientales vigentes cuando realicen negocios con la Compañía. A modo de ejemplo y sin limitaciones, los proveedores que realicen trabajos en nuestra propiedad o a nombre nuestro deben:

  1. Obtener y mantener al día todos los permisos y registros ambientales requeridos;
  2. Reducir, controlar y / o eliminar las aguas residuales, los desechos y la contaminación en el origen;
  3. Reducir, controlar y / o eliminar las emisiones al aire de productos químicos volátiles, corrosivos, partículas, aerosoles y productos de combustión;
  4. Cumplir con los requisitos de etiquetado y advertencia aplicables;
  5. Reportar oportunamente las condiciones de trabajo inseguras;
  6. Reciclar según corresponda; e
  7. Identificar, administrar, almacenar, mover y manejar sustancias peligrosas de acuerdo con la ley.

Sin Uso de Alcohol o Drogas
Se requiere que todos los proveedores cumplan estrictamente con todas las Políticas de Uso de Drogas y Alcohol de la Compañía. Los proveedores no deben presentarse a trabajar o participar en ningún trabajo para o a nombre de la Compañía, ni representar de ninguna manera, ni hacer ninguna representación a nombre de la Compañía, mientras estén bajo la influencia de drogas ilegales o alcohol. Además, los proveedores no pueden estar en posesión de drogas ilegales o sustancias controladas mientras estén en las instalaciones de la Compañía o mientras realicen negocios con la Compañía o para ella. Esta prohibición no incluye los medicamentos obtenidos legalmente que se usan según las indicaciones de un médico con licencia que no creen un riesgo para la seguridad (por ejemplo, deterioro al operar maquinaria)

Ética Empresarial

Los proveedores deben estar comprometidos con los más altos estándares de conducta ética al tratar con los trabajadores, proveedores, autoridades gubernamentales y reguladoras y la Compañía. Cualquier y todas las formas de actividad ilegal o inapropiada, que incluyan, entre otras, corrupción, tergiversación, extorsión, malversación o soborno, están estrictamente prohibidas y pueden dar lugar a la terminación de cualquiera o todos los acuerdos con la Compañía y posibles acciones legales. Los registros preparados para la Compañía, incluidos los registros de tiempo y gastos de trabajo, deberán ser precisos, veraces y completos, y deberán cumplir con los estándares y requisitos aplicables. La mayoría de los países del mundo tienen leyes que prohíben hacer pagos o dar cualquier cosa de valor para influir indebidamente en los funcionarios del gobierno. Se espera que todos los proveedores cumplan con todas las leyes anticorrupción vigentes, incluida, entre otras, la Ley de Prácticas Corruptas en el Extranjero de EE. UU. de 1977, según enmendada, que prohíbe ofrecer, prometer, pagar o proporcionar, o autorizar el pago o suministro de cualquier elemento de valor, directa o indirectamente, a un funcionario del gobierno extranjero para influir indebidamente en el destinatario para hacer un mal uso de su puesto oficial con el fin de obtener o retener negocios para, o comercialización directa a cualquier persona u obtener cualquier ventaja comercial indebida.

Cada Proveedor debe esforzarse por tratar de manera justa con la Compañía y sus empleados, directores, funcionarios y asesores externos. Nadie debe aprovecharse injustamente de nadie a través de la manipulación, el ocultamiento, el abuso de información privilegiada, la tergiversación de hechos materiales o cualquier otra práctica de negociación desleal y el mantenimiento de estándares comerciales justos en publicidad, ventas y competencia. Los empleados, subcontratistas, agentes o afiliados de Proveedores deben actuar de manera imparcial y justa, y deben evitar los conflictos de intereses tanto reales como percibidos en el negocio que realicen con o a nombre de la Compañía.

Los proveedores deben divulgar información sobre sus actividades comerciales, estructura, situación financiera y desempeño de acuerdo con la ley vigente y las prácticas prevalecientes en la industria.

Gratificaciones

Los obsequios, el entretenimiento, los viajes, los reembolsos diarios o cualquier otra forma de gratificación no pueden ser entregados o recibidos por el Proveedor como recompensa, estímulo o influencia indebida para un trato preferencial. Cualquier Proveedor que desee dar o recibir obsequios y entretenimiento modestos, hacia o de la Compañía o cualquiera de sus empleados, está sujeto a la aprobación previa de la gerencia de la Compañía, y cualquier aprobación sólo puede otorgarse fuera de cualquier oferta real o anticipada de un proceso de licitaciones y ofertas.

Uso Adecuado de los Activos y la Información de la Compañía

Los proveedores deben proteger y conservar los recursos puestos a disposición por la Compañía y deben usarlos sólo para los fines autorizados por la Compañía. Los recursos de la compañía incluyen elementos tangibles, tales como vehículos, equipos, instalaciones, consumibles y sistemas informáticos y de comunicación, así como elementos intangibles, como el buen nombre y la reputación de la Compañía, la productividad de los empleados y la información sensible.

Los proveedores respetarán y no infringirán los derechos de propiedad intelectual de la Compañía y otros, incluidos, pero no limitados a, la información de propiedad, los derechos de autor, las patentes, las marcas comerciales y los secretos comerciales.

El proveedor reconoce que la información de la compañía es un activo valioso. Los proveedores protegerán la información confidencial de la Compañía y no divulgarán, eliminarán o copiarán información de la Compañía que una persona de negocios prudente considere sensible o que esté designada como confidencial, propietaria o confidencial, ya sea que se entregue u otorgue acceso en forma oral, escrita, forma electrónica o visual y si está o no marcada como "confidencial". Dicha información incluye, entre otras, información estratégica, personal, financiera o de tecnología no patentada. Los proveedores no usarán ni permitirán el uso de dicha información para transacciones de valores o cualquier beneficio o ganancia impropia. En algunos casos, puede ser apropiado que la Compañía y los Proveedores acepten disposiciones adicionales específicas de no divulgación. Los proveedores no pretenden hacer ningún anuncio ni divulgar información en nombre de ningún miembro del público, prensa, organismo oficial, entidad comercial u otra persona, ni reclamar o implicar ningún endoso por parte de la Compañía o los empleados de la Compañía, sin el previo consentimiento expreso consentimiento por escrito de la Compañía.

Salvo que lo exija cualquier ley vigente, o que sea permitido por consentimiento previo por escrito firmado por una persona autorizada de la Compañía, los Proveedores no pueden usar el nombre, logotipo o marcas comerciales de la Compañía o hacer anuncios públicos o divulgaciones en relación con el tema principal de su contrato o sus relaciones con cualquier personal de la Compañía.

El Proveedor reconoce que la Compañía es una empresa pública, sujeta a las leyes federales y estatales que prohíben la compra, venta o realización de otras transferencias de valores por parte de cualquier persona que posea o tenga acceso a información material no pública relacionada con la Compañía. Cualquier Proveedor que conozca o tenga acceso a información material no pública sobre la Compañía no deberá comprar, vender o realizar transacciones en valores emitidos por la Compañía. Los proveedores se asegurarán de que todos los empleados, subcontratistas, agentes y cualquier tercero que conozca o tenga acceso a información material no pública relacionada con la Compañía, conozcan la restricción comercial y garanticen además que no se ejecuten transacciones incorrectas. por el mismo. Sin perjuicio de las sanciones impuestas por otros, incluidas, entre otras, la Securities and Exchange Commission y la New York Stock Exchange, la violación deliberada de este Código constituye un motivo para la terminación inmediata de cualquier relación comercial con el Proveedor y cualquier acuerdo afiliado.

Exactitud de los Registros Empresariales

El Proveedor elaborará y conservará libros y registros que reflejen de manera precisa y justa las transacciones y disposiciones del Proveedor con la Compañía, y para diseñar y mantener un sistema adecuado de controles contables internos. El proveedor debe cumplir con todas las mejores prácticas y leyes de retención y mantenimiento de registros, incluida la Ley de Prácticas Corruptas en el Extranjero. El proveedor debe registrar e informar los hechos con precisión, honestidad y objetividad. El proveedor no debe ocultar, dejar de registrar o realizar entradas falsas. Todos los libros y registros financieros deben cumplir con los principios de contabilidad generalmente aceptados.

Subcontratista

Los proveedores no deben usar subcontratistas en el desempeño del trabajo para la Compañía sin la aprobación previa de la Compañía, y solo después de que el subcontratista haya aceptado cumplir con este Código. Los proveedores deben asegurarse de que cualquier subcontratista utilizado tenga prácticas éticas y comerciales similares a las normas y prácticas de la Compañía.

Auditorías e Inspecciones

La verificación del cumplimiento está sujeta a auditorías por parte de la Compañía o un tercero designado por la Compañía o que sea aceptable para la misma. Si el Proveedor no cumple o no trabaja con la Compañía o un tercero contratado por la Compañía para corregir situaciones de incumplimiento, es motivo de cancelación de pedidos abiertos, servicios descontinuados o terminación de la relación comercial.

Penalidades por No Cumplimiento

La Compañía se reserva el derecho de terminar su relación comercial con cualquier Proveedor que viole este Código o si alguno de los empleados, agentes o subcontratistas del Proveedor viola este Código. La Compañía se reserva el derecho de terminar su relación comercial con los Proveedores que no brinden confirmación escrita a la Compañía, a solicitud de la Compañía, de que tienen un programa establecido para monitorear a sus proveedores y subcontratistas por el cumplimiento de este Código. La Compañía se reserva el derecho de exigir a los Proveedores que certifiquen y acusen recibo y entendimiento de este Código, con la frecuencia que la Compañía determine a su exclusivo criterio.

Relación entre la Compañía y el Proveedor

Este Código no confiere, ni debe interpretarse, interpretarse ni considerarse que conferirá, ningún derecho por parte de terceros, incluidos los derechos de terceros beneficiarios. Por ejemplo, ningún empleado de ningún Proveedor tendrá ningún derecho contra la Compañía en virtud de este Código, ni tendrá derecho alguno para hacer que la Compañía aplique las disposiciones de este Código, la decisión con respecto a tales acciones se reservará. por la Compañía a su exclusivo criterio.

Conclusión

Le agradecemos su cumplimiento de este Código importante y esperamos una relación mutuamente beneficiosa con todos nuestros Proveedores basada en los más altos niveles de comportamiento ético.

Última Revisión: 17 de Diciembre, 2012

Términos y Condiciones Orden General de Compra

1. Aceptación

Esta orden de compra es una oferta de la empresa identificada en el inicio de esta orden de compra (el "Comprador") para la compra de los bienes (los "Bienes") o servicios (los "Servicios") especificados, de la parte a la que está dirigida la orden de compra (el "Vendedor") de acuerdo con y sujeto a estos términos y condiciones (los "Términos", junto con los términos y condiciones en el inicio de la orden de compra, el "Pedido"). Esta Orden se considerará aceptada por el Vendedor a partir del momento en que ocurra lo siguiente: (a) el Vendedor realice, firme o entregue al Comprador cualquier carta, formulario u otro escrito o instrumento que reconozca la aceptación; (b) cualquier actuación del Vendedor conforme a la Orden; o (c) el paso de diez (10) días después de que el Vendedor reciba el Pedido sin notificación por escrito del Comprador que el Vendedor no aceptó. Esta Orden, junto con cualquier documento incorporado aquí como referencia, constituye el acuerdo único y total de las partes con respecto a la Orden y reemplaza todos los acuerdos, negociaciones, declaraciones y garantías previas o contemporáneas, y las comunicaciones, tanto escritas como orales, con respecto al tema de la Orden, a menos que las partes hayan firmado y firmado un contrato escrito primordial separado. El Pedido limita expresamente la aceptación del Vendedor a los términos del Pedido. Estos Términos excluyen expresamente cualquiera de los términos y condiciones de venta del Vendedor o cualquier otro documento emitido por el Vendedor en relación con esta Orden.

2. Entrega

El Vendedor entregará los Bienes y / o realizará los Servicios en el punto de entrega (la "Ubicación de Entrega"), y en la (s) fecha (s) especificada (s) en esta Orden (la "Fecha de Entrega"). Si no se especifica una fecha de entrega, el Vendedor deberá entregarla en un plazo razonable a partir de la recepción del Pedido. La entrega oportuna es esencial. Si el Vendedor no entrega los Bienes o Servicios en su totalidad, en la Fecha de Entrega, el Comprador podrá rescindir del Pedido de inmediato y el Vendedor indemnizará al Comprador contra cualquier pérdida, daño, y costos y gastos razonables atribuibles a la falta de entrega por parte del Vendedor.

3. Inspección

El Comprador se reserva el derecho de inspeccionar los Bienes en o después de la Fecha de Entrega. El Comprador, a su exclusiva discreción, puede rechazar la totalidad o una parte de los Bienes si determina que los Bienes son defectuosos o están no conformes. Si el Comprador requiere el reemplazo de los Bienes, de conformidad con la Sección 4, el Vendedor deberá reemplazar de inmediato los Bienes no conformes. Si el Vendedor no entrega oportunamente los Bienes de reposición, el Comprador podrá reemplazarlos por bienes de un tercero y cobrará al Vendedor el costo de los mismos y rescindirá esta Orden por causa de conformidad con la Sección 8. Cualquier inspección u otra acción del Comprador en virtud de esta Sección no afectará las obligaciones bajo el Pedido, y el Comprador tendrá derecho a una inspección adicional después de que el Vendedor tome medidas correctivas.

4. Recursos Acumulativos

Los derechos y recursos de esta orden son acumulativos y se agregan a otros derechos y recursos disponibles por ley o equidad u otros. Si el Vendedor no cumple con las garantías establecidas en la Sección 9, el Vendedor reembolsará o reparará los Productos a su exclusivo costo o volverá a ejecutar los Servicios a satisfacción del Comprador.

5. Precio y Pago

El precio de los Bienes o Servicios es el precio indicado en el inicio de este Pedido (el "Precio"). El Vendedor facturará al Comprador por el Pedido dentro de los treinta (30) días posteriores a la entrega. A menos que se indique lo contrario en el Pedido, el Comprador pagará todos los montos correctamente facturados que adeude al Vendedor dentro de los sesenta (60) días posteriores a la recepción de tal factura, excepto por los montos controvertidos por el Comprador. Las partes tratarán de resolver todas las disputas de manera expedita y de buena fe. El Vendedor continuará realizando sus obligaciones conforme a la Orden a pesar de dicha disputa. Sin perjuicio de cualquier otro derecho o recurso, el Comprador se reserva el derecho de compensar cualquier cantidad adeudada por el Vendedor contra cualquier cantidad pagadera por el Comprador al Vendedor. El pago de una factura no es evidencia o admisión de que los Bienes o Servicios cumplan con los requisitos de la Orden.

6. Residuos Peligrosos

Si en algún momento el Vendedor genera residuos peligrosos en la propiedad o el sitio del Comprador, como se define en 40 C.F.R. §261.3, el Vendedor notificará inmediatamente al Comprador y el Vendedor cumplirá con las políticas y prácticas del Comprador, y con cualquier ley vigente, con respecto al manejo de desechos peligrosos.

7. Cambio de Orden

El Comprador puede, de vez en cuando, iniciar cambios emitiendo al Vendedor avisos por escrito (cada uno, una "Orden de Cambio") que alteren, agreguen o deduzcan los Bienes o Servicios, pero que estén sujetos a los Términos de esta Orden. El vendedor cumplirá puntualmente con los términos de cualquier orden de cambio.

8. Cese

El Comprador puede rescindir este Pedido, en su totalidad o en parte, por cualquier motivo mediante un aviso por escrito con treinta (30) días de antelación al Vendedor. Además de cualquier recurso provisto en este documento, el Comprador puede rescindir este Pedido con efecto inmediato, ya sea antes o después de la aceptación de los Bienes o Servicios, si el Vendedor ha incumplido alguno de los Términos aquí contenidos. Si el Vendedor se declara insolvente, inicia o ha iniciado a favor o en contra de los procedimientos de bancarrota, administración judicial, reorganización o cesión en beneficio de los acreedores, entonces el Comprador puede rescindir esta Orden. Si el Comprador cancela el Pedido por algún motivo, el único y exclusivo recurso del Vendedor es el pago de los Bienes o Servicios recibidos y aceptados por el Comprador antes del cese.

9. Garantías

El Vendedor garantiza al Comprador que durante un período de dieciocho (18) meses a partir de la Fecha de Entrega, todos los Bienes, Servicios o Bienes proporcionados en relación con los Servicios: (a) serán nuevos y libres de defectos de mano de obra, material y diseño; (b) cumplirán con las especificaciones aplicables; (c) estarán adecuados para su propósito previsto y operarán según lo previsto; (d) estarán libres y limpios de gravámenes, intereses de seguridad u otros gravámenes; y (e) no infrinjirán ni utilizarán indebidamente los derechos de propiedad intelectual de ningún tercero. Estas garantías sobreviven a cualquier entrega, inspección, aceptación o pago. Estas garantías son acumulativas y adicionales a cualquier otra garantía provista por ley o equidad. Cualquier estatuto de limitaciones aplicable se extiende desde la fecha en que el Comprador descubre el incumplimiento. Si el Comprador notifica al Comprador sobre el incumplimiento, el Vendedor deberá, a su propio costo y gasto, reemplazar o reparar rápidamente los Productos o Servicios que no cumplan con los requisitos.

10. Indemnización

El Vendedor defenderá, indemnizará y eximirá de responsabilidad al Comprador y a la empresa matriz del Comprador, sus subsidiarias, afiliadas, sucesoras o asignadas y a sus respectivos directores, funcionarios, accionistas y empleados (colectivamente, "Indemnizados") contra cualquier pérdida, lesión o muerte, daños, responsabilidad, reclamo, acción, juicio, interés, multa, costo o gasto, incluidos honorarios y costos razonables de abogados y profesionales, y el costo de hacer valer cualquier derecho de indemnización según el presente (colectivamente, "Pérdidas") que surja o se produzca en relación con el cumplimiento de sus obligaciones por parte del Vendedor o negligencia del Vendedor, mala conducta deliberada o incumplimiento de los Términos de esta Orden o posesión de los Bienes, infrinja o se apropie indebidamente de la patente, copyright, secreto comercial u otro derecho de propiedad intelectual de un tercero. El Vendedor no deberá celebrar ningún acuerdo sin el consentimiento previo por escrito del Comprador o del Indemnizado.

11. Información Confidencial

Toda la información no pública, confidencial o de propiedad del Comprador, incluidas, entre otras, especificaciones, muestras, patrones, diseños, planos, dibujos, documentos, datos, operaciones comerciales, precios, descuentos o rebajas, revelados por el Comprador al Vendedor , ya sea divulgado oralmente o al que se haya accedido en forma escrita, electrónica u otra forma o medios, y ya sea que esté marcado, designado o identificado como "confidencial", en relación con la Orden, es confidencial, únicamente para el uso de la realización de la Orden y no puede ser divulgado o copiado a menos que el Comprador lo haya autorizado por escrito. A pedido del Comprador, el Vendedor devolverá sin demora todos los documentos y otros materiales recibidos del Comprador. El Comprador tendrá derecho a una medida cautelar por cualquier violación de esta Sección. Esta Sección no se aplicará a la información que está: (a) en el dominio público; (b) legítima y legalmente conocida por el vendedor en el momento de la divulgación; o (c) legítimamente y legalmente obtenida por el Vendedor de forma no confidencial de un tercero.

12. Seguro

El Vendedor deberá, a su propio costo, mantener y tener seguro en pleno vigor y efecto con aseguradoras solventes y sólidas desde el punto de vista financiero, que incluya: (a) responsabilidad comercial general (incluida la responsabilidad del producto) por un monto no inferior a USD 1.000.000 por cada ocurrencia y USD 2.000.000 en el agregado; (b) seguro de compensación laboral en conformidad con las leyes aplicables de cada jurisdicción afectada por la Orden; (c) si el Vendedor utilizará o proporcionará el uso de vehículos de motor para proporcionar y / o ejecutar la Orden, seguro de automóvil (vehículo de motor) que cubra todas las responsabilidades por lesiones personales y daños a la propiedad derivados del uso de dichos vehículos, con límites no menores a USD 1.000.000. A pedido del Comprador, el Vendedor deberá proporcionar al Comprador un certificado de seguro que acredite la cobertura especificada en esta Orden.

13. Cumplimiento de la Ley

El Vendedor garantiza y declara al Comprador que cumple y seguirá cumpliendo con la ejecución de esta Orden y se asegurará de que sus empleados, agentes, contratistas y subcontratistas (el "Personal") cumplan con el Código de Ética para Proveedores del Comprador, disponible en el sitio web del Comprador y todas las leyes, regulaciones y ordenanzas vigentes, que incluyan, entre otros, la Ley de Seguridad y Salud en Minas, la Ley de Seguridad y Salud Ocupacional, la Ley de Control de Sustancias Tóxicas y la Ley de Prácticas Corruptas en el Extranjero. El Vendedor tiene y mantendrá vigentes todas las licencias, permisos, autorizaciones, consentimientos y permisos requeridos por la ley para cumplir con sus obligaciones en virtud de la Orden. El vendedor deberá cumplir con todas las leyes de exportación e importación de todos los países que participen en la venta de productos bajo esta orden. El vendedor asume toda la responsabilidad por los envíos de mercancías que requieren una autorización de importación del gobierno. Si el Vendedor no cumple con las leyes, órdenes, reglas, ordenanzas y reglamentaciones y, como resultado, el Comprador recibe una multa, el Vendedor acepta pagar la multa y los costos incurridos o reembolsar al Comprador el pago. En la medida en que se requiera que el Personal del Vendedor ingrese al sitio o propiedad del Comprador, el Vendedor se asegurará de que el Personal cumpla con las políticas y normas de salud, seguridad y medioambiente del Comprador.

14. Términos de Envío

La entrega se hará de acuerdo con los términos de esta orden. El número de orden debe aparecer en todos los documentos pertenecientes al Pedido, facturas, listas de empaque, correspondencia y todos los documentos de envío. El vendedor no podrá sustituir material o enviar más que la cantidad solicitada. El Proveedor será el único responsable y pagará todos los costos de entrega de los Productos al Lugar de Entrega, incluyendo, sin limitación, todos los costos de envío y flete y todos los aranceles, tarifas, montos o impuestos análogos similares a las importaciones / exportaciones de los Bienes (" Derechos arancelarios"). El proveedor tomará todas las medidas razonables para minimizar los costos de aranceles aduaneros.

15. Impuestos

A menos que se especifique lo contrario en la Orden, los precios incluyen, y el Vendedor será el único responsable de y para pagar todos los impuestos federales, estatales y locales, incluidos, entre otros, el impuesto al valor agregado, el impuesto sobre bienes y servicios, ventas, uso o impuesto al consumo. No se agregará ningún impuesto sobre las ventas o sobre el uso cuando el Comprador indique una exención de impuestos válida al inicio de este Pedido.

16. Título y Riesgo de Pérdida

A menos que se especifique lo contrario en la Orden, el Vendedor corre el riesgo de pérdida de los Bienes y la titularidad no pasará al Comprador hasta que los Bienes sean entregados y aceptados por el Comprador en el Lugar de Entrega.

17. Fuerza Mayor

Ninguna de las partes será responsable ante la otra por cualquier retraso o incumplimiento en el cumplimiento de sus obligaciones en virtud de la Orden en la medida en que dicha demora o falla sea causada por un evento o circunstancia que esté fuera del control razonable de esa parte, sin culpa o negligencia, y que por su naturaleza no podría haber sido prevista por dicha parte ("Evento de Fuerza Mayor"). Los eventos de fuerza mayor incluyen, entre otros, actos fortuitos o del enemigo público, restricciones gubernamentales, inundaciones, incendios, terremotos, explosiones, epidemias, guerras, invasiones, actos terroristas, disturbios, huelgas o embargos. Las dificultades económicas del Vendedor o los cambios en las condiciones del mercado no se consideran eventos de fuerza mayor. El Vendedor deberá utilizar todos los esfuerzos diligentes para poner fin a la falla o demora en su desempeño, garantizar que los efectos de cualquier Evento de Fuerza Mayor se minimicen y reanudar el rendimiento conforme a la Orden. Si un Evento de Fuerza Mayor impide el cumplimiento por parte del Vendedor por un período continuo de más de quince (15) días hábiles, el Comprador podrá rescindir este Pedido inmediatamente mediante notificación por escrito al Vendedor.

18. Renuncia y Liberación de Gravámenes

Al recibir el Vendedor los montos correctamente facturados, el Vendedor renuncia y libera todos los derechos, para sí mismo y sus subcontratistas, y a su exclusivo costo obtendrá la pronta eliminación de cualquier gravamen fijado contra el Comprador, por Bienes o Servicios realizados bajo esta Orden.

19. Relación de las Partes

El Vendedor es un contratista independiente del Comprador. Nada de lo contenido en este documento se interpretará como la creación de una agencia, sociedad, empleo o relación fiduciaria. Ninguna de las partes tendrá autoridad para obligar a la otra parte en modo alguno.

20. Legislación Aplicable y Lugar

Todos los asuntos que surjan de o estén relacionados con este Pedido se regirán e interpretarán de acuerdo con las leyes internas del estado, provincia o territorio identificadas en la dirección del Comprador en el Pedido, salvo en el caso de conflicto con normativas legales. Cada parte se somete irrevocable e incondicionalmente a la jurisdicción exclusiva de los tribunales federales y / o estatales, provinciales o territoriales en el estado, provincia o territorio identificados en la dirección del Comprador de la Orden y los tribunales de apelación de ellos.

21. Avisos

Todos los avisos, consentimientos, reclamos, demandas, renuncias y comunicaciones conforme al presente (cada uno, un "Aviso") deberán enviarse por escrito y dirigirse a las partes en las direcciones indicadas en la presente Orden o en cualquier otra dirección que pueda designarse por la parte receptora por escrito. Todos los Avisos se entregarán mediante entrega personal, servicio de mensajería urgente reconocido a nivel nacional (todas las tarifas pagadas por adelantado), facsímil (con confirmación de la transmisión) o correo registrado o certificado (se requiere recibo de devolución, franqueo prepagado). Una notificación entra en vigencia solo después de la recepción de la parte receptora, y si la parte que lo ha entregado cumple con los requisitos de esta Sección 21.

22. Términos Inconsistentes

Los términos encontrados en el inicio de esta Orden regirán sobre los términos y condiciones en este documento. Cualquier acuerdo adicional por escrito y sobrescrito firmado por ambas partes regirá sobre los términos de la orden.

22. Servicios

Cualquier Vendedor que pueda realizar los Servicios se representa a sí mismo como calificado y capaz de realizarlo. El Vendedor deberá realizar los Servicios de acuerdo con la norma de cuidado de la industria. El Comprador suministrará materiales, equipos y maquinaria solo si y en la medida establecida en la Orden. El Vendedor informará inmediatamente al Comprador de cualquier evento o circunstancia que el Vendedor sepa o razonablemente sospeche que es, o resulte en una violación de las políticas del Comprador o la ley establecida en este documento. El Vendedor, a su exclusivo costo y gasto, reparará o reemplazará cualquier propiedad real o personal perteneciente al Comprador que el Vendedor, sus empleados o agentes puedan dañar, destruir o eliminar durante el desempeño o resultado de la realización de esta Orden.

23. Sobrevivencia

Las disposiciones de esta orden que, por su naturaleza, deberían aplicarse más allá del cese de esta orden, permanecerán vigentes durante el período expresado en la Sección, pero no más allá de un período de dos (2) años.

24. Separabilidad

Si cualquier término o disposición de esta orden se considera inválida, ilegal o inaplicable en cualquier jurisdicción, dicha invalidez, ilegalidad o inaplicabilidad no afectará a ningún otro término de la presente orden o invalidará o hará inaplicable dicho término en cualquier otra jurisdicción.

25. Varios

El Vendedor no podrá ceder, transferir, delegar ni subcontratar ninguno de sus derechos u obligaciones en virtud de la Orden sin el consentimiento previo por escrito del Comprador. Cualquier supuesta asignación o delegación en violación de esta Sección será nula e inválida. Ninguna cesión liberará al Vendedor de cualquiera de sus obligaciones en virtud del presente. Ninguna modificación, alteración o modificación de la Orden será vinculante a menos que se acuerde por escrito y sea firmado por el Comprador. Ninguna renuncia por parte de ninguna de las disposiciones de la Orden será efectiva a menos que se establezca explícitamente por escrito y sea firmada por la parte que renuncia. El no ejercer o retrasar el ejercicio de cualquier derecho, recurso, poder o privilegio que surja de la Orden por parte del Comprador operará o se interpretará como una renuncia a los mismos, tampoco el ejercicio individual o parcial de ningún derecho, recurso o privilegio conforme al presente excluirá cualquier otro ejercicio de cualquier derecho, recurso o privilegio adicional.